HoMe X traduit
La Compagnie du Dragon Vert

Le forum du 1er projet de reconstitution dans l'univers de J.R.R.Tolkien
 
AccueilAccueil  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 HoMe X traduit

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 2:35

Bon, après un long effort, le HoMe X est enfin traduit et assemblé en un seul pdf ! cheers
Voici le lien vers Aratars où vous pourrez le trouver :
http://www.aratars.org/sutra20621.php#20621

Il s'agit bien sûr d'une traduction officieuse, et comme vous le verrez indiqué dans les premières pages, elle sera retirée si le détenteur des droits le demande (mais ça a été un gros boulot quand même^^).

P.S. : le fichier proposé en téléchargement est un fichier compressé en .rar

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zelphalya
Modératrice Générale


Féminin Nombre de messages : 10096
Age : 66
Localisation : Lille
Peuple(s) : Hobbits
Personnage(s) : Myosotis Boulot la Hobbite
Date d'inscription : 13/04/2007

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 11:13

A ma connaissance pour décompresser du rar, il faut Winrar, qui est payant et je ne l'ai pas ici :'(
Autant faire un zip non ? (voire un exe autoextractible)

Snif Sad

Enfin merci pour le boulot accompli Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 12:42

Il est en zip, pardon Smile (c'est que moi j'ai winrar qui ouvre par défaut les fichiers compressés^^)
Sinon bon je peux toujours le passer à ceux qui ne pourraient pas le décompresser (via msn ou autre). Wink

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Zelphalya
Modératrice Générale


Féminin Nombre de messages : 10096
Age : 66
Localisation : Lille
Peuple(s) : Hobbits
Personnage(s) : Myosotis Boulot la Hobbite
Date d'inscription : 13/04/2007

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 13:41

Bonne nouvelle Razz
J'avais même pas pris la peine de vérifier Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.tolkiendil.com
Nerdanel
Modératrice Accueil


Féminin Nombre de messages : 1460
Age : 28
Localisation : sur mon fil, la tête dans les nuages
Date d'inscription : 30/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 13:53

Clap Clap Ruru pour ce travail titanesque cheers
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://thedefouloireuh.blogspot.com
Eorl-Eothain
Membre d'honneur


Masculin Nombre de messages : 10536
Age : 50
Localisation : Rohan/Tarn
Peuple(s) : Rohan
Personnage(s) : Eothain, Capitaine d'une Eored de l'Eastfold
Date d'inscription : 22/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 14:50

Suis en train de finir "la formation de la Terre du Milieu", voila de quoi faire un bon enchainement ! king
PS: As tu aussi traduit les reflexions de Christopher sur l'oeuvre de son Pere ? Laughing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 25 Juin 2007 - 15:33

HoMe X est traduit intégralement, ce qui implique Christopher oui affraid . A noter que l'assemblage pdf a été réalisé par Dior, qui est celui qui, parmi nous quatre, a traduit le plus de pages (personnellement j'ai fait l'Ainulindalë et une partie du Later Quenta Silmarillion).
Par contre j'ai été désigné volontaire pour le pdf du HoMe XI (youpi Suspect ), vu que là j'arrive largement en tête au box-office des pages traduites. Il devrait suivre dans (pas trop) longtemps. Smile

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bergil



Masculin Nombre de messages : 1615
Age : 26
Localisation : Rouen
Peuple(s) : [Gondor] [Dunland/ Bree] [Royaume de Dale]
Personnage(s) : [Bergil d'Anfalas] [Torc/ Ashton Beaubaton] [Crane Greinson]
Date d'inscription : 03/07/2006

MessageSujet: ...   Dim 8 Juil 2007 - 20:49

Est ce qu'il existe d'autres traduction ("pirates") des HoME?

A la relecture du Silmarillion et en comparant avec les CLI et le VolumeII des HoME, je me suis apperçu qu'il y avait foule de détails qui changaient (nottament pour La Chute du Gongolin) quelle version est la meilleure?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Dim 8 Juil 2007 - 22:15

Dans la rubrique Annúminas d'Aratars tu trouveras plein de traductions de HoMes. A noter que le HoMe XI est presque fini et je le préparerai en intégrale comme l'a fait Dior pour le X dès que ce sera le cas (je viens de traduire la dernière partie, reste à corriger).
Pour le reste je ne pense pas qu'il y ait de "meilleure" version, simplement Christopher Tolkien s'est parfois trompé dans l'interprétation de certaines choses et a omis des versions d'histoires (ou ne les a retrouvées qu'après la parution du Silmarillion et des CLI) et, sans doute traumatisé par cela, il nous fait une sorte d'intégrale des textes de son père, avec plein de versions et d'analyses^^. Il faut lire ces livres je pense, surtout le X, XI, et XII qui sont très intéressants. A noter (de mémoire) que les volumes VI à IX sont consacrés au Seigneur des Anneaux (le IX en partie seulement). Wink

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bergil



Masculin Nombre de messages : 1615
Age : 26
Localisation : Rouen
Peuple(s) : [Gondor] [Dunland/ Bree] [Royaume de Dale]
Personnage(s) : [Bergil d'Anfalas] [Torc/ Ashton Beaubaton] [Crane Greinson]
Date d'inscription : 03/07/2006

MessageSujet: ...   Dim 8 Juil 2007 - 23:10

Effectivement, merci beaucoup: le lien pour les intéressés: http://www.aratars.org/forum48.php
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 9 Juil 2007 - 22:51

A noter quand même que la Ruine de Doriath fut un joli foirage dans le Silmarillion^^

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bergil



Masculin Nombre de messages : 1615
Age : 26
Localisation : Rouen
Peuple(s) : [Gondor] [Dunland/ Bree] [Royaume de Dale]
Personnage(s) : [Bergil d'Anfalas] [Torc/ Ashton Beaubaton] [Crane Greinson]
Date d'inscription : 03/07/2006

MessageSujet: ...   Mar 10 Juil 2007 - 17:34

A quel niveau? traduction? écriture/rédaction? cohérence dans le Silm ou pour l'oeuvre globale?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eorl-Eothain
Membre d'honneur


Masculin Nombre de messages : 10536
Age : 50
Localisation : Rohan/Tarn
Peuple(s) : Rohan
Personnage(s) : Eothain, Capitaine d'une Eored de l'Eastfold
Date d'inscription : 22/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Mar 10 Juil 2007 - 17:53

Ré-écriture ! Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Mar 10 Juil 2007 - 18:22

Le mieux est peut-être de citer Christopher Tolkien lui-même, qui dit, dans Le Récit des Ans (HoMe XI, La Guerre des Joyaux) :

Citation :
A part quelques points de détail dans des textes et des notes qui n'ont pas été publiés, tout ce que mon père a jamais écrit sur la Chute de Doriath est à présent publié [cf. point II] : de l'histoire originale présentée dans le Conte de Turambar et le Conte du Nauglafring, via l'Esquisse de la Mythologie et le Quenta, avec le peu qui peut être récupéré du "Récit des Ans" et de quelques rares références tardives. Si ces textes sont comparés avec l'histoire présentée dans Le Silmarillion, on s'aperçoit immédiatement que cette dernière est fondamentalement changée, en une forme pour laquelle, sur certains points essentiels, il n'y a absolument aucune autorité fondée sur les propres écrits de mon père.

[...]

Cette histoire ne fut pas légèrement ni facilement conçue, mais est le résultat de longues expérimentations parmi des conceptions alternatives. Guy Kay prit une part majeure dans ce travail, et le chapitre que j'ai finalement écrit doit beaucoup à ses discussions avec lui. Il est, et il était, clair qu'une étape était franchie, d'un ordre différent de toute autre "manipulation" des propres écrits de mon père tout au long de ce livre : même dans le cas de l'histoire de "La Chute de Gondolin", à laquelle mon père n'était jamais revenu, quelque chose pouvait être fait sans introduire de changements radicaux dans la trame narrative. Il sembla à ce moment qu'il y avait des éléments inhérents dans l'histoire de la Chute de Doriath, telle qu'elle existait, qui étaient radicalement incompatibles avec Le Silmarillion tel qu'il était projeté, et qu'il y avait là un choix inévitable : soit abandonner cette conception, soit altérer l'histoire. Je pense à présent qu'il s'agissait d'une vue erronnée, et que les difficultés indéniables auraient pu être, et auraient dû être, surmontées sans autant outrepasser les limites de la fonction éditoriale.

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 10 Sep 2007 - 1:06

Eru / Jari a écrit:

Par contre j'ai été désigné volontaire pour le pdf du HoMe XI (youpi Suspect ), vu que là j'arrive largement en tête au box-office des pages traduites. Il devrait suivre dans (pas trop) longtemps. Smile
Twisted Evil
Revenir en haut Aller en bas
Jari
Administrateur


Masculin Nombre de messages : 3229
Age : 46
Localisation : More than ever in the Timeless Halls
Peuple(s) : Nains (Erebor)
Personnage(s) : Jari
Date d'inscription : 24/03/2006

MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Lun 10 Sep 2007 - 1:23

Rooo oui bon^^ n'empêche j'avance na (l'appétit vient en assemblant)

_________________
CB PopulusQue Dragonus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: HoMe X traduit   Aujourd'hui à 20:54

Revenir en haut Aller en bas
 

HoMe X traduit

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Compagnie du Dragon Vert :: Tolkien - Sources et discussions :: Discussions autour de l'oeuvre de J.R.R. Tolkien-