|
Aller à la page : 1, 2  |
| Auteur | Message |
|---|
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Le langage des Orcs Mer 22 Mar - 15:50 | |
| A la fin du Troisième Age, les Orcs de Sauron ne surent pas préserver intacte la langue noire qui était enseignée et qui très rapidement se transforma dans leur bouche. Sauron n'arriva pas non plus à imposer un usage correct de cette langue. Il existe une unique phrase en orc: Ugluk u bagronk sha Saruman-glob bubhosh skai.
Tolkien lui-même ne fut jamais très sur de la traduction de cette phrase.
En effet les Orcs ne savent que voler ce qu'ils peuvent aux autres peuples et le pervertir à leur usage.
Toutefois au Premier Age il semble que tous les Orcs parlaient une seule et même langue l'orquin que Morgoth avait imaginé. Une langue qui dérivait en partie de la déformation du valarin, la langue des puissances divines, mais aussi des langues elfiques. Par exemple le nom Balrog est défini comme un emprunt remontant à l'orquin Malaroko. Gothmog signifierait "voix de Goth" en orquin. Goth étant "Maître, seigneur", alors qu'en elfique Gothmog voudrait dire "démon de douleur".
Au second age les Orcs développent autant de dialectes qu’il existe de tribus, du coup leur propre langue perd de son utilité. Et enfin arrive la langue de Sauron. _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude.
Dernière édition par le Ven 27 Oct - 19:31, édité 1 fois |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mer 22 Mar - 15:51 | |
| Petit lexique melkorien, sauronien et orc d'apres EJ Kloczko:
-Ai! : Ho! (onomatopé) -Ash: un -bagronk: chambre de torture, ou fosse à purin -bub: porc -bubhosh: boyaux de porc -burz: noir, obscure, ssombre -burzum: tenebres, obscurité -durbatulûk: les gouverner tous -dushgoi: citadelle de Minas Morgul -Garn!: oh! (renforcement d'un sentiment) -gazmog: voir yagûl -ghash: voir muzgash -ghâsh: feu -gimbatul: les retrouver -glob: ordure, saleté -golug: elfes savant -gong: tribu orc -gorgol: boucher? -goth: seigneur, maître -gothmog: voix de son maître -gûl: serviteur, servant -hai: peuple, race -hai! :hola! -hosh: boyaux -ishi: dans les tenebres -krimpatul: les lier -lug: tour -lugburz: la tour noir -lugdush: sorcier de la tour -malaroko: demon du feu -mog: voix -mor: noir -nar: non -nazg: anneau -oghor: homme sauvage -olog: espece de troll -pushdug: degoutant, puant*-sha: avec -sharkû: vieillard -skai!: bah! (marque de degout) -snaga: esclave -thrakatulûk: amener les tous -u: à, au -uruk: orc ya harri hoi! : zllez ho hisse! -ya hoi! : ho hisse -yoi!: hé _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
Chris

 Age : 18 Inscrit le : 30 Mar 2006 Messages : 2606 Localisation : Les Forêts du Nord-Est
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Lun 10 Juil - 1:47 | |
| le noir parlé a présent (non pas le ‘langage’ sms^^) les principaux exemples que nous ayons sont les inscriptions que porte l’Anneau unique :
‘ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh bruzum ishi krimpatul.’ Un anneau pour les gouverner tous, un Anneau pour les trouver, un Anneau pour les amener tous et dans les ténèbres les lier.
Il y a aussi ‘ghâsh’ une exclamation les orques de la Moria signifiant ‘feu’. Exclamation proférée avant la rencontre avec le Balrog.
dans le chapitre3 (l’ourouk-haï) du livre 3 2ieme tome du SDA ou trouve :
ouglouk ou bagronk sha poushdoug Saroumane. Ouglouk Saroumane
glob boubhosh skaï.
une exclamation d’un orque suivant les uruks
et aussi : lugburz désignant apparemment la tour de barad-dûr (à l’est en Mordor ^^)
le ‘surnom’ affectif désignant Saruman en noir parlé est : sharku(^) ce ‘surnom’ signifierait ‘vieillard’
dans un livre j’ai trouvé cette formule en noir parlé :
za dashu snaku zigur, durgbu nazgshu, durgbu dashshu ! salut, sauron, seigneur des anneaux, seigneur de la terre !
(ceci est repris de missives que j'avais posté sur l'ancien forum) _________________ The only very important thing is; What a man can do, or, what a man can't do. To freedom! A way of life... Search a Ghost in the fog... Inside my shell I've Wait and bleed http://fr.youtube.com/watch?v=mGyjJb6GFvM http://fr.youtube.com/watch?v=1unzN2zsA4k |
|
 | |
Zelphalya Modératrice Générale

 Age : 25 Inscrit le : 13 Avr 2007 Messages : 2597 Localisation : Lille Peuple(s) : Hobbits Personnage(s) : Myosotis Boulot la Hobbite
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 12:49 | |
| | Legolas morn-edhel a écrit: | dans le chapitre3 (l’ourouk-haï) du livre 3 2ieme tome du SDA ou trouve :
ouglouk ou bagronk sha poushdoug Saroumane. Ouglouk Saroumane
glob boubhosh skaï. |
Il faut corriger la phrase qui a été francisée par Ledoux : http://lambenore.free.fr/telechargements/VT26.pdf Uglúk u bagronk sha pushdug Saruman-glob - búb-hosh skai !
| Legolas morn-edhel a écrit: | za dashu snaku zigur, durgbu nazgshu, durgbu dashshu ! salut, sauron, seigneur des anneaux, seigneur de la terre ! |
Saurais-tu retrouver le livre dont est issu cette phrase stp ? Merci d'avance  _________________
 Myosotis la Hobbite |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 18:49 | |
| Si un modérateur ou un administrateur pouvait envoyer ces messages dans le post sur le Noir Parler, ce serait sympa. _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
mister migul

 Age : 17 Inscrit le : 30 Jan 2008 Messages : 622
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 20:41 | |
| Est ce que Oghorghâsh vous semble correct?
ça voudrait signifier "feu sauvage", mon personnage étant un traqueur orc, ça représenterais son côté agressif (feu) et son côté sauvage, indépendant inhérent à sa condition de traqueur. |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 21:28 | |
| J'ai rien à redire. J'ai vérifié la construction, et c'est assez correct par rapport à ce que Tolkien a fait avec un nom comme Muzgash. Toutefois le mot Oghor désigne les hommes sauvages dans leur ensemble, je ne pense pas qu'il soit possible de minimiser son sens de la sorte.  _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
mister migul

 Age : 17 Inscrit le : 30 Jan 2008 Messages : 622
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 21:47 | |
| Ah oui, j'ai oublié de préciser: dans le topic sur le noir parler, oghor est traduit par sauvage, et oghor-hai par peuple des hommes sauvages. Quoique, je suis plus sur, rien ne dit que oghor, dans la première traduction, ne signifie pas sauvage comme nom et non comme adjectif. je sais pas trop, t'en penses quoi? |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:21 | |
| Après vérification, oghor-hai semble être le pluriel d'oghor. Je ne sais pas trop quoi en penser, et je ne me fie jamais à 100% à ce que raconte ce clown d'EJK...  _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
mister migul

 Age : 17 Inscrit le : 30 Jan 2008 Messages : 622
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:25 | |
| | Sur ce point je te fa confiance, je ne connais absolument pas ceux qui ont étudié tolkien. |
|
 | |
Eru / Jari Administrateur

 Age : 38 Inscrit le : 23 Mar 2006 Messages : 2142 Localisation : More than ever in the Timeless Halls Peuple(s) : Nains (Erebor) Personnage(s) : Jari
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:27 | |
| Ben -hai signifie bien "peuple" non ? Comme Uruk-hai, enfin dans son sens premier. _________________ "O-yeah ! Il reste encore un concombre au Gondor" "Aimons-nous les uns les autres", comme disait un collègue ^_^. |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:30 | |
| Oui, mais le dictionnaire de Kloczko dit bizarrement le contraire... Ce type a du découvrir la linguistique dans un kinder surprise... Enfin bref, va pour Oghorghâsh.  _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
mister migul

 Age : 17 Inscrit le : 30 Jan 2008 Messages : 622
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:34 | |
| Cool! Merci de votre aide en tout cas. Au fait, j'ai des doutes, sur la prononciation c'est le "gâsh" qui me pose problème, ça à quel effet l'accent circonflexe sur le a? |
|
 | |
Mithrandir

 Age : 20 Inscrit le : 22 Mar 2006 Messages : 1967 Localisation : Grenoble
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:37 | |
| C'est un A long techniquement. _________________ Blow, blow, thou winter wind, thou art not so unkind as man's ingratitude. |
|
 | |
mister migul

 Age : 17 Inscrit le : 30 Jan 2008 Messages : 622
| Sujet: Re: Le langage des Orcs Mar 1 Avr - 22:42 | |
| merci beaucoup! juste par curiosité, comment sais-tu ça? |
|
 | |
|